Abdullah Ibn Abbas a rapporté que Prophète Muhammad (p) a dit : « Ali est mon représentant et mon successeur et son épouse Fatimah, la souveraine des femmes du monde, est ma fille et Hasan et Husain, les seigneurs de la jeunesse du Paradis, sont mes fils. Celui qui les a pris pour proches m’a pris pour proche, et celui qui les a pris pour ennemis m’a pris pour ennemi. Celui qui s’est opposé à eux s’est opposé à moi, celui qui a été dur avec eux a été dur avec moi, et celui qui a été gentil avec eux a été gentil avec moi. Dieu s’est uni à celui qui s’est uni à eux et s’est séparé de celui qui s’est séparé d’eux. Il a supporté celui qui les a supportés et abandonné celui qui les a abandonnés. Dieu, quiconque parmi Tes prophètes et messagers avait un poids et des gens d’une maison, Ali, Fatimah, Hasan et Husain sont les gens de ma maison et de mon poids. Alors gardez les imperfections loin d’eux et gardez-les parfaitement purs. » [Al-Bihar d’Al-Majlisi, volume 37 page 35 hadith 2]
محمد بن علي عن علي بن الحسين وابن مسرور عن ابن عامر، عن المعلى، عن جعفر بن سليمان، عن عبد الله بن الحكم، عن أبيه، عن سعيد بن جبير، عن عبد الله بن عباس عن رسول الله صلى الله عليه وآله قال: إن عليا وصيي وخليفتي وزوجته فاطمة سيدة نساء العالمين ابنتي، والحسن والحسين سيدا شباب أهل الجنة ولداي، من والاهم فقد والاني، ومن عاداهم فقد عاداني، ومن ناوأهم فقد ناوأني، ومن جفاهم فقد جفاني، ومن برهم فقد برني، وصل الله من وصلهم، وقطع من قطعهم، ونصر من أعانهم وخذل من خذلهم، اللهم من كان له من أنبيائك ورسلك ثقل وأهل بيت فعلي وفاطمة والحسن والحسين أهل بيتي وثقلي، فأذهب عنهم الرجس وطهرهم تطهيرا
Abu Basir a rapporté qu’Imam Al-Baqir (p) a dit : « O Abu Basir, nous sommes l’arbre de la connaissance et les gens de la maison du Prophète (s.) et dans notre demeure se trouve le lieu où descend Gabriel (a.). Nous sommes les gardiens de la connaissance de Dieu et nous sommes les sources de la révélation de Dieu. Celui qui nous suivait était sauvé et celui qui est resté loin de nous a péri, comme un droit qui appartient à Dieu. » [Al-Bihar d’Al-Majlisi, volume 26 page 240 hadith 1]
محمد بن علي عن علي بن الحسين عن سعد عن ابن أبي الخطاب عن ابن أسباط عن البطائني عن أبي بصير عن جعفر بن محمد الصادق عليهما السلام قال: يا با بصير نحن شجرة العلم ونحن أهل بيت النبي صلى الله عليه وآله وسلم وفي دارنا مهبط جبرئيل، ونحن خزان علم الله ونحن معادن وحي الله، من تبعنا نجا ومن تخلف عنا هلك حقا على الله عز وجل
Hisham ibn Salim a rapporté qu’Imam As-Sadiq (p) a dit : « Il nous incombe seulement de vous donner des racines et il vous incombe de faire pousser des branches. » [Al-Bihar d’Al-Majlisi, volume 2 page 245 hadith 54]
محمد بن أحمد عن أحمد بن محمد البزنطي عن هشام بن سالم عن جعفر بن محمد الصادق عليهما السلام قال: إنما علينا أن نلقي إليكم الأصول وعليكم أن تفرعوا
Hafs Al-Mu’adhin a rapporté qu‘Imam As-Sadiq (p) a dit : « Nous sommes la racine du bien et ses branches sont l’obéissance à Dieu, et notre ennemi est la racine du mal et ses branches sont la désobéissance à Dieu. » [Al-Bihar d’Al-Majlisi, volume 24 page 301 hadith 8]
محمد بن الحسن عن أحمد بن محمد عن الحسين بن سعيد عن الحسن بن علي بن فضال عن حفص المؤذن عن جعفر بن محمد الصادق عليهما السلام قال: نحن أصل الخير وفروعه طاعة الله وعدونا أصل الشر وفروعه معصية الله
Ahmad Ibn Muhammad a rapporté que l’Imam Ar-Rida (p) a dit : « Il nous incombe de vous donner des racines et il vous incombe de faire pousser des branches. » [Al-Bihar d’Al-Majlisi, volume 2 page 245 hadith 53]
محمد بن أحمد عن أحمد بن محمد البزنطي عن علي بن موسى الرضا عليهما السلام قال: علينا إلقاء الأصول إليكم وعليكم التفرع
Dawud ibn Kathir a rapporté que l’Imam As-Sadiq (p) a dit : « Nous sommes la racine de tout bien et de nos branches provient toute la bonté et à la bonté appartient la confession de l’unité, la prière, le jeûne, la retenue de la colère, le pardon de celui qui fait le mal, la miséricorde envers les nécessiteux, le soin du prochain et la confirmation de la préférence de ceux qui la possèdent et notre ennemi est la racine de tout mal et à ses branches appartient toute abomination et bassesse. Ainsi, d’entre eux sont le mensonge, la médisance, l’avarice, la violation de la parenté, la consommation de l’usure, la consommation illégitime des biens de l’orphelin, la transgression des limites que Dieu a ordonnées, la commission d’ignominies, tant visibles que cachées, de la fornication et du vol et de tout ce qui l’accompagne d’abomination, et ce menteur qui a dit qu’Il est avec nous tout en tenant à la branche d’autres que nous. » [Al-Bihar d’Al-Majlisi, volume 24 page 303 hadith 15]
شرف الدين علي الحسينى الإسترابادي عن محمد بن الحسن بسنده عن الفضل بن شاذان عن داود بن كثير عن جعفر بن محمد الصادق عليهما السلام قال: نحن أصل كل خير ومن فروعنا كل بر ومن البر التوحيد والصلاة والصيام وكظم الغيظ والعفو عن المسيء ورحمة الفقير وتعاهد الجار والاقرار بالفضل لأهله وعدونا أصل كل شر، ومن فروعهم كل قبيح وفاحشة فمنهم الكذب والنميمة والبخل والقطيعة وأكل الربا وأكل مال اليتيم بغير حقه وتعدي الحدود التي أمر الله عز وجل وركوب الفواحش ما ظهر منها وما بطن من الزنا والسرقة وكل ما وافق ذلك من القبيح، وكذب من قال: إنه معنا وهو متعلق بفرع غيرنا
Thabit Ibn Dinar a rapporté que l’Imam Al-Baqir (p) a dit : « Le Messager de Dieu (pslf) a demandé de l’eau pure. Lorsqu’il eut terminé, il prit la main d’Ali (p). Alors, il l’a tenue avec sa main. Puis il a parlé : ﴾Tu n’es qu’un avertisseur.﴿ Puis il a pressé sa main sur sa poitrine et a parlé : ﴾À chaque peuple il y a un guide.﴿ (13:7) Puis il a parlé : ﴾O Ali, tu es la racine de la religion, le phare de la foi, la destination de la guidance et la tête des rayonnants sans pareil. J’en suis témoin.﴿ » [Al-Bihar d’Al-Majlisi, volume 23 page 3 hadith 2]
محمد بن الحسن الصفار عن أحمد بن محمد عن الحسين بن سعيد عن الحسن بن محبوب عن ثابت بن دينار الثمالي عن محمد بن علي الباقر عليهما السلام قال: دعا رسول الله صلى الله عليه وآله بطهور فلما فرغ أخذ بيد علي عليه السلام فألزمها يده ثم قال: إنما أنت منذر، ثم ضم يده إلى صدره وقال: ولكل قوم هاد، ثم قال: يا علي أنت أصل الدين ومنار الايمان، وغاية الهدى، وقائد الغر المحجلين أشهد بذلك
Mufaddal Ibn Umar a rapporté que l’Imam As-Sadiq (p) a dit : « Sur ce je t’enseigne que la religion et la racine de la religion sont une seule personne, et que cette personne est la certitude et la foi, et le guide de sa nation et des gens de son temps. » [Al-Bihar d’Al-Majlisi, volume 24 page 290 hadith 1]
محمد بن الحسن الصفار عن علي بن إبراهيم عن القاسم بن الربيع عن محمد بن سنان عن صباح المدائني عن المفضل بن عمر عن جعفر بن محمد الصادق عليهما السلام قال: ثم إني أخبرك أن الدين وأصل الدين هو رجل وذلك الرجل هو اليقين وهو الإيمان وهو إمام أمته وأهل زمانه
Ali Ibn Abi Talib (p) a rapporté que le Prophète Muhammad (pslf) a dit : « Ma parabole est la parabole d’un arbre. Je suis sa racine, Ali est sa branche, Hasan et Husain sont ses fruits et les partisans sont ses feuilles. Il a donc refusé que du bien naisse autre chose que du bien. » [Al-Bihar d’Al-Majlisi, volume 37 page 43 hadith 19]
محمد بن الحسن عن الحفار، عن عبد الله بن محمد، عن عبد الله بن زاذان، عن عباد بن يعقوب، عن يحيى بن يسار، عن محمد بن إسماعيل، عن أبي إسحاق، عن عاصم بن ضمرة، عن علي عليه السلام، وعن الحارث، عن علي عليه السلام عن النبي صلى الله عليه وآله أنه قال: مثلي مثل شجرة أنا أصلها وعلي فرعها والحسن والحسين ثمرتها والشيعة ورقها، فأبى أن يخرج من الطيب إلا الطيب
Jabir ibn Yazid a rapporté que l’Imam Al-Baqir (p) a dit : « Si nous devions éclairer les gens selon notre opinion et notre inclination, nous serions parmi ceux qui périssent. Au contraire, nous fournissons des informations selon les traditions du Messager de Dieu (pslf) et les racines de la connaissance sont avec nous. Nous les héritons les uns des autres, une grandeur de l’autre grandeur. Nous les thésaurisons comme ils thésaurisent leur or et leur argent. » [Al-Bihar d’Al-Majlisi, volume 2 page 172 hadith 3]
محمد بن الحسن عن أحمد بن محمد عن الأهوازي عن القاسم، عن محمد بن يحيى عن جابر بن يزيد عن محمد بن علي الباقر عليهما السلام قال: يا جابر لو كنا نفتي الناس برأينا وهوانا لكنا من الهالكين، ولكنا نفتيهم بآثار من رسول الله صلى الله عليه وآله وأصول علم عندنا، نتوارثها كابرا عن كابر نكنزها كما يكنز هؤلاء ذهبهم وفضتهم
Pingback: Fatimah – fr.ahlulbait.one